結婚式・二次会で出会ったときに使える英語表現


出会いというのはどこに転がっているかわからないものです。
意外にあるのが、友人の結婚式に参加したときに出会って結婚したというケース。幸せのおすそわけがあったとしか思えません。
私の知り合いにもそういう人がいました。
普段は硬派な人でナンパなどは絶対にしない人だったのですが、結婚式の2次会に参加したときにたまたま隣だった人と話したときに、ひらめくものがあったそうです。
ちょっと古いかもしれませんが、ビビビっと来たんですね。
その人が最初に口にした言葉がこれ。

 「新婦のお友達ですか?それとも新郎の?
 
オーソドックスな話しかけ方です。でも、こういう無難なところから入るのが自然ですね。
これは英語では、

 Are you a friend of the bride or the groom ?

といいます。
groom というのが新郎という意味です。どちらかというとbrideはよく聞くけど、groomという表現はあまり聞かないのではないでしょうか。








英語で恋愛できますか?  
ここで紹介した「新婦のお友達ですか。」など、英語で自分の気持ちを送るために欠かせない表現を、週1回メールマガジン「セリーヌのセクシー英会話」で紹介しています。
恋愛に役立つ英語表現男女の気持ちを伝える表現などをお届けします。携帯でもパソコンでも受信できます。
メールアドレス: 
━━━━━━━━━━━━━━━
セリーヌのセクシー英会話
━━━━━━━━━━━━━━━
◆Expression
結婚式の2次会で気になる人に出会った
(新婦のお友達ですか?それとも新郎の?)
Are you a friend of the bride or the ( ) ?


◆正解
groom

◆Point
groom (新郎)