■
恋人から電話がかかってこないときの英語表現
電話はすぐにあいてにつながるので、とても便利です。
でも便利ゆえに、電話して掛け返して欲しいと思って待ってるのに、いっこうにかかってこない、・・・・。
心配になりますよね。
いらいらするかもしれません。
そんな気持ちを英語で表現したいとき、なんと言ったらいいのでしょうか?
My boyfreind hasn't returned my calls.
(彼氏に電話しても電話してくれないの)
ということができます。
ポイントは掛け返すというところに、 return をつかうところです。
また応用として calls を e-mail にすれば、メールしても返ってこないの。となって、すぐにでも使える表現になりますね。
英語で恋愛できますか?
ここで紹介した「電話してくれない。」など、英語で自分の気持ちを送るために欠かせない表現を、週1回メールマガジン「セリーヌのセクシー英会話」で紹介しています。
━━━━━━━━━━━━━━━
セリーヌのセクシー英会話
━━━━━━━━━━━━━━━
◆Expression
恋人に電話しても、かかってこない
(彼氏に電話しても電話くれないの。)
My boyfreind hasn't ( ) my calls.
◆正解
returned
セリーヌのセクシー英会話
━━━━━━━━━━━━━━━
◆Expression
恋人に電話しても、かかってこない
(彼氏に電話しても電話くれないの。)
My boyfreind hasn't ( ) my calls.
◆正解
returned