■
食生活が乱れるのを注意する英語表現
一人暮らしをしているとどうしても食生活が乱れがちです。
私もかれこれ10年近く一人暮らしをしていますが、いくら自炊が体にいいとわかっていても、仕事で疲れて帰ってきたり、遅くなったりすると、どうしても外で食べてしまったり、コンビニで買ってきたものですましてしまうこともあります。
このような生活を、もし自分の恋人がしていたとき、どうしても注意したくなります。
やっぱり、自分の恋人には健康的な生活を送ってもらいたいです。
「そんな食生活してたらダメだよ。」 と注意したいとき、英語ではなんと言えばいいのでしょうか。
You can't go on eating like that.
go on 〜ing というのが、〜し続けるという意味になりますので、そんな食生活続けてたらだめだよ。ということです。
英語で恋愛できますか?
ここで紹介した「とても助かるよ。」など、英語で自分の気持ちを送るために欠かせない表現を、週1回メールマガジン「セリーヌのセクシー英会話」で紹介しています。
━━━━━━━━━━━━━━━
セリーヌのセクシー英会話
━━━━━━━━━━━━━━━
◆Expression
好きな男性の食生活が乱れている。
(そんな食生活してたらダメだよ。)
You can't ( ) ( ) eating like that.
◆正解
go on
セリーヌのセクシー英会話
━━━━━━━━━━━━━━━
◆Expression
好きな男性の食生活が乱れている。
(そんな食生活してたらダメだよ。)
You can't ( ) ( ) eating like that.
◆正解
go on