腕の見せ所を英語で言うと?


誰でも自信のあることや得意なことというのが、1つや2つあると思います。
 
そんな自分の得意分野で力を発揮できるとき、それはまさに「腕の見せ所」ですね。
たとえば、会社で新しい仕事をまかされたとしましょう。その内容が自分の大学時代に専攻したことであれば、思う存分実力を発揮して、社内での評価を高めたいところです。
 
そのような表現を英語ではなんと言うのでしょうか?

腕の見せ所 というのは、

 show one's stuff

といいます。
直訳すると、自分の持っているstuff(物)を人に見せる、という意味になりますが、なんとなく言いたいことはわかりますよね。stuffに自分の持てるすべてという意味が込められているのでしょう。








英語で日常生活を送れますか?  

ここで紹介した「腕の見せ所」など、英語で日常生活を送るために欠かせない英語表現を、週1回メールマガジン「毎日の暮らしを サポートする英単語・英語表現」で紹介しています。

日常生活に役立つ英単語や英語表現ネイティブがよく使う英語表現などをお届けします。
メールアドレス: 

◇◆ Life ◆◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
毎日の暮らしをサポートする英単語・英語表現
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◇◆ English ◆◇

┌────────────────────────────────┐
  ★ 今日の Life English
       ▽ 腕の見せ所じゃん!  
└────────────────────────────────┘

◇ Contents ◇*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*

● Situation --  1. 勢いづかせる
 
● 覚えよう! 生活英単語 --  牛乳 編
*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*◇ Contents ◇

───────────────────────────────────
★ Situation 1  -- 勢いづかせる
───────────────────────────────────
 会社で新プロジェクトが発足しました。参加人数は5人。その中に、私の仲
の良い同僚が加わることになりました。同僚が担当するのは市場調査。たくさ
んの消費者からの意見を統計的に解析し、商品開発に生かす仕事です。不安だ
と同僚は言っていますが、彼の大学時代の専攻は統計学。そう、得意分野なの
です。ここはポジティブなことを言って、勢いをつけてあげましょう! 

◇ It's a good chance to show your stuff.
( 腕の見せ所じゃん!)
 
◇ 発音
[ イッツ ア グッド チャンス トゥ ショウ ユア スタッフ ]

◇ Point
腕の見せ所 というのは、「show your stuff」と表現しますが、これは
 「あなたの持っているもの(得意なもの)を見せる」 ということから来て
  います。


───────────────────────────────────
★ 覚えよう! 生活英単語   -- 仕事 編--
───────────────────────────────────

ぼろい仕事 big-money job [big m∧ni jзab] [ ビッグ マニー ジョブ]

頭を使う仕事 brain work [bre'in w∂rk] [ブレイン ワーク ]

やりがいのある仕事 challenging job [t∫aelindзn jзab]
[ チャレンジン ジョブ ]


ご質問があれば、メールで送ってくださいね。ペンネームをお忘れなく。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ○ 毎日の暮らしをサポートする英単語・英語表現 ○
  ▽発行者 石川
  ▽このメルマガは、以下のメルマガスタンドから発行しています。
   まぐまぐ : ID 68094 
  ▽解除は各メルマガスタンドでお願いします。
  ▽感想等、お待ちしております。
▽許可無く転載することを禁じます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━