記憶が正しければ・・・を英語で言うと

何かを思い出すのですが、その記憶が正しいかどうか自信がない。
そういうことは日常でよくありますよね。
たとえば、学生時代の友人と久しぶりに会うと昔話に花が咲きますが、なにせ昔のことだから記憶が薄らいでいます。そんなときに、よく使う「記憶が正しければ・・・」という表現は、

 If my memory serves me

 という言葉で表現することができます。

 serve の使い方がミソです。

 serveというのは、「仕える、役目を果たす、役立つ」という意味です。バレーのサーブもこの単語を使います。

 serve a ball

 という感じです。

 記憶が正しければ、という日本語を直訳しても微妙に通じないのでこのまま丸ごと覚えてしまいましょう。







英語で日常生活を送れますか?  

ここで紹介した「記憶が正しければ」など、英語で日常生活を送るために欠かせない英語表現を、週1回メールマガジン「毎日の暮らしを サポートする英単語・英語表現」で紹介しています。

日常生活に役立つ英単語や英語表現ネイティブがよく使う英語表現などをお届けします。
メールアドレス: 

◇◆ Life ◆◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
毎日の暮らしをサポートする英単語・英語表現
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◇◆ English ◆◇

┌────────────────────────────────┐
  ★ 今日の Life English
       ▽ 俺の記憶が正しければ、・・・
└────────────────────────────────┘

◇ Contents ◇*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*

● Situation --  1. 昔付き合ってた人
 
● 覚えよう! 生活英単語 --  魚 編

*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*◇ Contents ◇

───────────────────────────────────
★ Situation 1  --  昔付き合ってた人
───────────────────────────────────
 久しぶりに大学時代の友達と会いました。お店でご飯を食べながら、昔話に
花が咲きました。そして懐かしさも手伝って、ふと当時付き合っていたガール
フレンドのことを思い出しました。私は彼女と別れた後は全然連絡を取ってい
なかったのですが、友達の方は大学卒業後も、しばらくは連絡を取っていたみ
たいなのです。そのころの情報でもいいから聞いてみたいと、友達に聞いてみ
ました。友達が言うには「ずいぶん前だけど、彼女、外国に行くとか言ってた
ような気がするなぁ・・・」と、ちょっと記憶が曖昧なようです。そして、は
っと思い出したような顔をして、こう言いました。

◇ If my memory serves me well, she got married.
( 俺の記憶が正しければ、彼女、結婚したよ。)
 
◇ 発音
[ イフ マイ メモリー サーヴス シー ガッ マリード ]

◇ Point
serve には「仕える、支給する、役に立つ」と言う意味がありますが、ここ
 で紹介したように「記憶が正しければ」という使い方もあります。この表現
 はよく使うと思うので、ぜひ覚えてみてくださいね。
 


───────────────────────────────────
★ 覚えよう! 生活英単語   -- 魚 編--
───────────────────────────────────

サンマ saury [s⊃':ri] [ ソ'ーリー]

イワシ sardines [sa:rdi':n] [ サーディ'ーン ]

タイ sea bream [ si: bri':m ] [ シー ブリ'ーム ]


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ○ 毎日の暮らしをサポートする英単語・英語表現 ○
  ▽発行者 石川
  ▽このメルマガは、以下のメルマガスタンドから発行しています。
まぐまぐ : ID 68094 
  ▽解除は各メルマガスタンドでお願いします。
  ▽感想等、お待ちしております。
▽許可無く転載することを禁じます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━